Sanger-hilsen til Sverig

Fra Norske Dikt
Hopp til navigeringHopp til søk

av Henrik Ibsen

(Ved studenter-mødet i Upsala 1875.)

Tak for kald til ungdoms-stævne
        i jer gamle stad!
Fyldt er Kølens kløft og revne,
        sprængt dens røsers rad;
grændsens knejsende geleder
        hæmmed ej vort tog;
bent går vejen nu til eder
        fra den norske skog.

Lad da sangen bent som banen
        slå sin Stræng af stål;
sang er jo, som sus i granen,
        Svenskens modersmål.
Dette sprog for norske røster
        bær vor hilsning frem;
svenske svarets væld fra Øster
        bær det til vort hjem.

Altfor længe har vi sunget
        spredt i verdens kor;
der, hvor Svenskens røst har runget,
        taug det norske ord;
der, hvor vi har æsket ordet,
        krævet lyd omkring,
stod ej svenske folke-koret
        i vor sanger-ring.

Drapa under Jorsals palmer,
        kvad i Bretlands sund,
Narvas stormsang, Lutzens salmer,
        gik for halv-kor kun.
Lad så fædres faner smuldre
        i sin blege pragt;
friske krav på slægtens skuldre
        har dens ånder lagt.

Nystemt vårsang er at høre
        gennem tiden gå; --
lydhørt er en sangers øre;
        nyn må han forstå.
Sanger-skaren er de unge,
        og i folkets sind
sanger-hvervet er at sjunge
        nye tider ind.

Lyt med os mod det, som vorder;
        lyt mod gryets nyn;
og fornemmer I akkorder,
        der slår ned som lyn, --
blæs til samling da i luren
        mod den norske skog!
Vi skal komme! Grændse-muren
        hæmmer ej vort tog.




Skriv noe positivt og fornuftig
Alle fornuftige kommentarer er varmt velkommne her på Norske Dikt. Dersom De ikke er hypp på å skrive anonymt kan De registrere Dem og/eller logge inn. Det er ekstra gratis.