Den svenske skjald Ridderstad til sit sværd

Fra Norske Dikt
Hopp til navigeringHopp til søk

DEN SVENSKE SKJALD RIDDERSTAD TIL SIT SVÆRD[1]


Du blanke Brud, min Æres Lykke,
      Du, som min Tankes Drømme veed,
jeg dig ind til mit Bryst vil trykke,
      Du Brud i Tid og Evighed.

Saa pletfri Du, som Sveas Ære,
      bestandigt for mit Øie stod;
og skal du engang Pletter bære,
      saa være det af Fiendens Blod!

O vær mig huld i Livets Luner,
      i Døden huld, mit gode Sværd!
Held mig, om hist i dine Runer
      jeg læser, at jeg var Dig værd!

Min Brud er Du, mit Haab, min Hæder;
      for din Skyld lød min første Sang,
og mellem Krigernes Geleder
      vort Bryllup feires skal engang.

Held, Svea! Held! i Stjerneglandsen
      Du freidig paa din Klippe staaer.
For Sværdet, Dig og Borgerkrandsen1
      hvert ædelt Gøthahjerte slaaer.

Fotnoter[rediger | edit source]

  1. Hr. Ridderstad (Rdd) har dog opoffret Sværdet for denne. Han har, for at indtage en uafhængigere Stilling, som Publicist, og svensk politisk Characteer, for ikke længe siden taget sin Afsked fra Militairtjenesten.




Ris, ros og synspunkter
Norske Dikt welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.